2009/12/29

Intruder arrested while having a bath 闖入者在洗澡時落網

◎羅彥傑

Police in America arrested an intruder who broke into an east Texas home - after they arrived at the crime scene to find the man having a bath in the house he’d broken into.

美國警方逮捕了一名闖進德州東部某間房屋的不速之客,因為他們抵達犯罪現場時,發現此人正在他所闖入的屋內洗澡。

Police were called to the home in Tyler, Texas at around 3:30 in the morning, when a resident of the house reported that a man had kicked the front door in. The resident fled, but police en route to the scene were told the intruder was still there.

警方在凌晨3點半左右接獲報案,準備前往這間位在德州泰勒市的房屋,因當時屋內一名住戶通報說,一名男子踢開前門闖入。這名住戶逃了出來,但警方在趕赴現場途中被告知,這名不速之客仍在那裡。

And indeed, when they arrived, they were surprised to find that the man had stripped naked and was having a bath.

果不其然,當警方抵達時,驚訝地發現此人已脫得一絲不掛而且正在洗澡。

After a brief, and presumably rather wet, struggle, the intruder - identified as 25-year-old Larry Ticey - was arrested, and jailed pending charges of misdemeanor criminal trespass.

在一場短暫而且大概非常濕漉漉的搏鬥後,這名經確認身分為25歲的賴利.提塞的闖入者終於被捕,而且在非法侵入罪的輕罪罪名起訴前被關進監牢。

新聞辭典

break into︰片語,非法強行闖入、破門而入。例句︰We had to break into the house as we had lost the key.(因為弄丟了鑰匙,我們不得不破門而入。)

en route︰片語,在途中。例句︰They were en route from Kuala Lumpur to Paris.(他們在從吉隆坡去巴黎的途中。)

have a bath︰片語,洗一個澡。例句︰She is giving her child a hot bath.(她正在替她的小孩洗熱水澡。)

No comments: