2009/12/03

Humans "hear" through their skin 人類透過皮膚來聽

◎鄭寺音

A study found that inaudible puffs of air delivered alongside certain sounds influenced what participants thought they were listening to.

研究發現,隨著某種聲音傳遞的一股聽不見的空氣聲,會影響參與者認為他們正在聽的聲音。

Writing in the journal Nature, the team said the findings showed that audio and visual clues were not the only important factors in how people hear. The findings may lead to better aids for the hard of hearing, experts said.

團隊在自然期刊上表示,這項發現顯示,聽覺與視覺線索,不是人怎麼聽聲音的唯一重要因素。專家說,這項發現或許有助於幫助聽力困難者。

It is already well known that visual cues from a speaker’s face can enhance or interfere with how a person hears what is being said.

目前已知,說話者臉部的視覺線索,可能增加或干擾聽者聽到的聲音。

In the latest study, researchers at the University of British Columbia in Vancouver wanted to look at whether tactile sensations also affected how sounds are heard.

在這份最新研究中,溫哥華英屬哥倫比亞大學的研究人員希望探究,有形的感覺是否也會影響聲音被聽到的方式。

They compared sounds which when spoken are accompanied by a small inaudible breath of air, such as "pa" and "ta" with sounds which do not such as "ba" and "da". At the same time, participants were given-or not-a small puff of air to the back of the hand or the neck.

他們比較說話時,伴隨聽不見的一小股空氣的「pa」、 「ta」等聲音,以及伴隨聽起來不像「ba」、 「da」的聲音;在此同時,又對參與者的手背或頸部吹或不吹一小股空氣。

They found that "ba" and "da", known as unaspirated sounds, were heard as the aspirated equivalents, "pa" and "ta", when presented alongside the puff of air.

他們發現,「ba」、 「da」等不送氣音,與空氣一起出現時,會被視為與「pa」、 「ta」一樣的氣音。

It suggests people also use tactile sensory information alongside other cues to decipher what is being said.

這顯示人們使用有形的知覺訊息與其他線索,來解讀別人說的話。

新聞辭典

inaudible:形容詞,聽不見的。例句:The noise of the machinery made her voice inaudible.(機器的噪音讓她的聲音聽不到。)

alongside:副詞,在旁邊,沿著。例句:Britain fought alongside France, Turkey and Sardinia during the Crimean War.(英國在克里米亞戰爭與法國、土耳其與薩丁尼亞並肩作戰。)

decipher:動詞,破解(密碼等);辨認(潦草的字跡等)。例句:Can you decipher the writing on this envelope?(你可以解讀信封上的字嗎?)

No comments: