對話
Rose:Hi Tania, it’s Rose here. I was just wondering if we’re still on for dinner on Tuesday.
蘿絲:嗨,譚妮亞,我是蘿絲。我正在想我們星期二還是照原訂計劃約吃晚餐吧?
Tania:Hi, Rose. Yes, we are. I’ve made a reservation at Liza’s for 7:00 p.m.
譚妮亞:嗨,蘿絲。是的,沒錯。我訂好麗莎餐廳晚上7點的位子。
Rose:I don’t know where that is. Could you give me directions?
蘿絲:我不知道那在哪裡。妳可以告訴我怎麼去嗎?
Tania:Hey, listen, my battery is dying. It’ll run out any minute now. I’ll email you the link to the restaurant later on.
譚妮亞:聽著,我的電池快沒電了。現在隨時會沒電。我晚點會用電子郵件寄餐廳的連結給妳。
Rose:Sure, no problem.
蘿絲:好的,沒問題。
Tania:I’ll see you then.
譚妮亞:到時見。
本篇關鍵句
◎My battery is dying.
我的電池快沒電了。
我們講手機常會遇到的問題就是電池快沒電了,因此得趕緊向對方說明並結束對話。另還可說:
.My battery is running out.= My battery is running low.(我的電池快用完了/快沒電了。)
手機的電池沒電則是這麼說:
.The battery in my phone died.=The battery in my phone is dead.(我的手機沒電了。)
關鍵字彙與片語
◎direction n. 方向指示(常用複數);方向.give sb directions to + 地方
給某人到某地的方向指示
例:Excuse me, I’m lost. Can you give me directions to the national museum?(不好意思,我迷路了。請問你可以告訴我國家博物館怎麼走嗎?)
◎run out用完
例:We are running out of gas. Is there a gas station nearby?(我們快沒汽油了。附近有加油站嗎?)
◎link n.(網際網路的)連結&vt. 連結
例:The new railroad links the eastern and western regions together.(這新鐵路連結東西區。)
No comments:
Post a Comment