Women who have fuller and firmer lips are seen as younger than they really are, research suggests. Even with a few wrinkles or grey hairs, a plump pout can takes years off a woman, Unilever scientist David Gunn has found.
研究顯示,嘴唇較豐厚結實的女性,看起來比實際年齡小。聯合利華的科學家岡恩發現,即使是有一些皺紋或灰髮,豐厚的嘟唇可以讓女性小好幾歲。
His study of over 250 women, including sets of twins, reveals that thin lips are a genetic trait rather than a result of our environment.
他針對逾250名女性、包括多對雙胞胎的研究顯示,薄唇是基因特徵,而不是環境造成的結果。
The researchers found a large variation in lip thickness among women over 60. The pink part of the thinnest lips measured just 3mm from the top of the upper lip to the bottom of the lower lip, while the fullest lips among the over-sixties measured 2.2cm.
研究人員發現,超過60歲的女性,嘴唇厚度有很大的不同。最薄的嘴唇,唇上緣到下緣的粉色部分只有3公厘,而其中最豐厚的嘴唇,上下唇寬達2.2公分。
Other tell-tale signs of ageing that appeared to be genetically determined included a receding hairline and greying hair. But wrinkles, sun damage and age spots were equally influenced by both genetic and environmental factors.
其他似乎是基因決定的明顯老化跡象,包括髮線後退或頭髮變灰等,但皺紋、曬傷與老斑,基因與環境因素的影響一樣大。
Researcher David Gunn said:"When we identified people who looked young for their age, we were struck by the difference in their lips. It is a feature that is strongly genetically determined and relatively easy to measure."
研究人員岡恩說:「我們看到比實際年紀輕的人的時候,我們會驚訝於他們嘴唇的差異,這是強烈受到基因決定、相對容易判別的特徵。 」
新聞辭典
plump:形容詞,胖嘟嘟的。例句:The baby has rosy plump cheeks.(這嬰兒的臉頰紅紅胖胖的。)
pout: 動詞/名詞,噘嘴。例句:She didn’t say anything but I could tell from her pout that she wasn’t very pleased.(她沒說什麼,不過我可以從她噘嘴,知道她不是很高興。)
recede:動詞,後退、變淡。例句:The painful memories gradually receded in her mind.(痛苦的記憶逐漸從她的心裡淡去。)
No comments:
Post a Comment