In a bad mood? Don’t worry - according to research, it’s good for you. An Australian psychology expert who has been studying emotions has found being grumpy makes us think more clearly. Miserable people are better at decision-making and less gullible, his experiments showed.
心情不好嗎?別擔心,根據研究,這樣對你是好的。澳洲一名長期研究情緒的心理專家發現,情緒暴躁會讓我們想得更清楚,他的實驗顯示,脾氣不好的人比較會做決策,也比較不容易受騙。
While cheerfulness fosters creativity, gloominess breeds attentiveness and careful thinking, Professor Joe Forgas told Australian Science Magazine. The University of New South Wales researcher says a grumpy person can cope with more demanding situations than a happy one because of the way the brain "promotes information processing strategies".
佛格斯教授告訴澳洲科學雜誌,好情緒雖然強化創造力,憂鬱也能培養注意力與細心思考,這位新南威爾斯大學的研究人員表示,暴躁的人因為腦部「促進資訊處理策略」的方式,比開心的人更會處理嚴峻的情況。
He asked volunteers to watch different films and dwell on positive or negative events in their life, designed to put them in either a good or bad mood.
他要求志願者觀看不同電影,並想著他們人生中的正面或負面事件,藉此來讓他們處於好或壞的心情中。
Next he asked them to take part in a series of tasks, including judging the truth of urban myths and providing eyewitness accounts of events. Those in a bad mood outperformed those who were jolly - they made fewer mistakes and were better communicators.
接下來他要求他們參與一系列任務,包括判斷都市神話的真相、講述對事件的目擊證詞等。心情不好的人表現比開心的人好,錯誤比較少,也比較會溝通。
新聞辭典
grumpy:形容詞,脾氣暴躁的。例句:I hadn’t had enough sleep and was feeling a bit grumpy.(我睡不夠,情緒有點暴躁。)
gullible:形容詞,易受騙、易上當的。例句:He is so gullible that he believes everything you tell him.(他很容易受騙,他會相信你告訴他的每件事情。)
dwell on sth:片語,一直想或一直說(某事)。例句:In his speech, he dwelt on the plight of the sick and the hungry.(他在演講裡一直講著生病與飢餓的悽慘。)
No comments:
Post a Comment