2010/02/08

Will you accept the charges? 您同意付費嗎

對話
Mary:Hello, Brown residence.
瑪麗:你好,這裡是布朗家。
Operator:This is a collect call for Mary Brown from Betty Davis. Will you accept the charges?
接線生:這是貝蒂?戴維斯打給瑪麗?布朗的對方付費電話。您同意付費嗎?
Mary:Yes, no problem.
瑪麗:好,沒問題。
Operator:Ms. Davis, go ahead, please.
接線生:戴維斯小姐,您可以開始說話了。
Betty:Hello Mary, I'm calling to let you know the information about my flight on Monday.
貝蒂:喂,瑪麗,我打來是要告訴妳我星期一班機的事情。
Mary:OK, go ahead.
瑪麗:好,妳說。

本篇關鍵句

◎Will you accept the charges?
您同意付費嗎?
打國際電話選擇由對方付費,也就是a collect call(對方付費電話),你可以說:
例:I'd like to make a collect call to Tokyo, Japan.(我想要撥打對方付費的電話到日本東京。)
接線生會問對方是否同意付費:
例:This is a collect call for Peter Johnson from Stacey Rhymes. Will you accept the charges?(這是史黛西?萊姆斯打給彼得?強森的對方付費電話。您同意付費嗎?)
回覆同意或不同意付費時,你可以說:
例:Yes, I accept the charges.(好,我接受付費。)
例:No, I don't. I'm not sure who that is.(不,我不想。我不確定那個人是誰。)

關鍵字彙與片語

◎residence n.住所
例:We were invited to Mr. Davidson’s residence in Beverley Hills.(我們受邀到戴維森先生去比佛利山莊的住所。)
◎charge n.收費
free of charge免費地
◎go ahead (電話)請說話;
請便(同意讓某人做某事)

No comments: