2010/02/27

Man who hiccuped for three years is cured 打嗝3年的男子痊癒了

◎陳成良

A singer who suffered a three-year bout of hiccups has finally been cured after undergoing a brian operation.

一名3年來不斷打嗝的歌手接受腦部手術後,終於痊癒了。

Chris Sands had tried everything to get rid of his hiccups-which happened once every two seconds-from acupuncture to drinking vinegar.

克里斯.桑德每兩秒就打嗝一次,為擺脫打嗝,他試過從針灸到喝醋等各種方法。

They were so severe he was unable to sleep for more than a few minutes at a time, had trouble eating and could not go to work.

打嗝問題嚴重到讓他每次睡眠無法超過幾分鐘、進食出現問題,而且無法工作。

But the hiccups left NHS doctors baffled and it was only when filming a Japanese documentary that a tumour was found on his brain stem.

不過,這個打嗝毛病難倒了英國國民保健服務(NHS)的醫生,直到他拍攝一部日本紀錄片時,才在他腦幹中發現一個腫瘤。

In September Chris was cured after undergoing a three-hour op to remove the tumour.

9月間克里斯接受3小時手術將腫瘤移除,就痊癒了。

The longest ever bout of hiccups was by an American called Charles Osborne from Iowa, he hiccuped for 68 years from 1922 until 1990.

最久打嗝紀錄是一名叫查爾斯.奧斯本的美國愛荷華州男子所保持,他從1922年到1990年打嗝了68年。

新聞辭典 Dictionary

get rid of:除去。例句︰The citizens tried to get rid of their corrupt mayor in the recent election. (市民在最近的選舉中,試圖讓貪污的市長下台。)

bout:(工作、活動等的)一陣(或一回、一次等)。例句:He beat his opponent at one bout. (他一下子就打敗了對手)。

baffle:使困惑、難住、阻撓。例句︰We have imaged that he will try all he can to baffle us.(我們早就料到他會使盡全力阻撓我們。)

No comments: