2010/02/01

I was wondering if you could help me book two tickets to Chicago for the 9:30 train tomorrow morning. 不知道你是否能幫我訂兩張前往芝加哥的火車票,時間是明天早上9點半

對話
Andy:Hello, Front Desk, Andy speaking. How may I help you?
安迪:櫃檯,您好。我是安迪。有什麼我可以為您服務的嗎?
Betty:Oh, hello, I'm the guest in room 2507. I was wondering if you could help me book two tickets to Chicago for the 9:30 train tomorrow morning.
貝蒂:喔,你好,我是2507號房的房客。不知道你是否能幫我訂兩張前往芝加哥的火車票,時間是明天早上9點半。
Andy:Sure. That will be no problem. After we've made the reservation, we'll call you about the details, and you can pick up the tickets at the station in the morning.
安迪:當然沒問題。我們完成訂位後就會打電話告知您細節,然後您可以在早上到車站取票。
Betty:OK, thanks a lot.
貝蒂:好的,非常感謝。
Andy:You're welcome.
安迪:不客氣。

本篇關鍵句

◎I was wondering if you could help me book two tickets to Chicago for the 9:30 train tomorrow morning. 不知道你是否能幫我訂兩張前往芝加哥的火車票,時間是明天早上9點半。
房客在旅館住宿時,可打電話至櫃檯詢問各項資訊,例句如下:
例:Hi, can you tell me some information about the one-day sightseeing tour of the city?(你好,可以告訴我市區觀光一日遊的資訊嗎?)
例:Excuse me, where is the best restaurant in the city?(不好意思,城裡最棒的餐廳在哪兒?)

關鍵字彙與片語

◎detail n.細節
◎wonder vt.不知道,納悶(用於禮貌性提問或請人做事時);想知道
例:I was wondering if / whether you'd like to come to my birthday party.(不知道你是否能來參加我的生日派對。)
◎reservation n.預訂
◎pick up... / pick...up 去拿/取……

No comments: