2010/02/22

Could you sort it out tonight, please? 可以請你今晚處理嗎

對話
Mark:Hello, is this Paul? It's Mark, your tenant.
馬克: 你好,請問是保羅嗎?我是你的房客,馬克。
Paul:Hello, Mark, what can I do for you?
保羅:馬 克,你好。請問需要什麼幫忙嗎?

Mark:The water heater doesn't seem to be working. Could you get someone to take a look at it for me?
馬克:熱水器好像故障了。你可以請人來幫我看一下嗎?
Paul:Well, I'm a bit busy today. Can you wait until tomorrow?
保羅:嗯,我今天有點忙。你可以等到明天嗎?
Mark:It's absolutely freezing here, and we have no hot water. Could you sort it out tonight, please?
馬克:這裡冷到不行,而且我們沒有熱水可以用。可以請你今晚處理嗎?
Paul:OK, I'll see what I can do.
保羅:好,我來想辦法看要怎麼處理。

本篇關鍵句

◎Could you sort it out tonight, please?
可以請你今晚處 理嗎?
在外面租房子,偶而會遇到問題需要房東儘快處理。下列是常用句子:
例:There is a leak in our ceiling. Can you take care of it as soon as possible?(我們的天花板漏水。你可以儘快處理嗎?)
例:Our washing machine is out of order. Can you send someone to take a look at it as soon as you can?(我們的洗衣機壞了。你可以儘快請人來看看嗎?)
be out of order (機器)故障

關鍵字彙與片語

◎tenant n.房客
landlord n.房東
◎water heater n.熱水器
◎freezing a. 寒冷的 & adv. 冰凍地(修飾形容詞 cold)
例:Could you close the window? It's freezing.(你可以把窗戶關上嗎?好冷喔。)
◎sort sth out / sort out sth 解決某事
例:The problem is quite complicated. I need some time to sort it out.(這個問題有點複雜。我需要一點時間找出解決辦法。)

No comments: