2010/02/03

I was wondering if you could give me information about how to get there. 不知你能否告訴我怎麼到那兒

對話
Martha:Hello, KNT Publishing House, Martha speaking. How can I help you?
瑪莎:您好,KNT 出版社。我是瑪莎。有什麼我可以為您服務的嗎?

Natasha:Hello, my name is Natasha. I have an interview there tomorrow afternoon, and I was wondering if you could give me information about how to get there.
娜塔莎:妳好,我叫娜塔莎。我明天下午在貴公司要進行面試,不知妳能否告訴我怎麼到那兒。
Martha:Sure. Will you be driving or taking public transportation?
瑪莎:當然可以。妳要開車或搭乘大眾交通工具?
Natasha:I will be taking the subway.
娜塔莎:我會搭地鐵。
Martha:OK. Take the subway to Lefton Park and take exit 5. Then cross the road and take the number nine bus, which will take you to the corner of Stanton Avenue and Kent Street. The office is just a two-minute walk from there.
瑪莎:好的。搭地鐵到里夫頓公園,從5號出口離開。接著過馬路去搭9號公車,公車會載妳到史坦頓大道和肯特街轉角。我們的辦公室離那兒只需步行兩分鐘。
Natasha:Thank you very much.
娜塔莎:非常感謝妳。

本篇關鍵句

◎I was wondering if you could give me information about how to get there. 不知你能否告訴我怎麼到那兒。
當我們透過電話確認如何前往某地時,可使用下列各句:
例:How do I get to your office?(我要怎麼到你們的辦公室?)
例:Brenda:What’s the quickest way to get to your office? (布蘭達:怎麼去你們的辦公室最快呢?)
Frank:It’s much easier if you take a taxi. (法蘭克:妳坐計程車會比較方便。)

關鍵字彙與片語

◎publish vt.出版
◎interview n. & vt. 面試;訪問

No comments: