Court throws the book at Israeli shoe-thrower 法庭嚴懲以色列丟鞋客

A man who threw a shoe at Israel’s chief justice, knocking her off the bench, was sentenced on Wednesday to three years in jail.
"This kind of incident must never happen again and this punishment is a warning to others," said Jerusalem magistrate Shimon Feinberg, sentencing Pini Cohen, 52, for the attack.
Shouting "you’re corrupt," Cohen threw two shoes from the spectators’ gallery at Chief Justice Dorit Beinisch during a Supreme Court hearing in January.
One hit her between the eyes and she was knocked to the floor. She returned to the bench minutes later.
Cohen said he believed he had been treated unfairly by Israeli courts in divorce proceedings.
throw the book at someone:俚語,朝某人丟書,意指竭盡所能從嚴懲罰某人。例句:The University of Tokyo will throw the book at anyone found to have plagiarized other people’s work.(東京大學校方將嚴懲任何剽竊他人作品的行為。)
knock:動詞,敲打。相關俚語,knock it off ,停止,住口,通常用於緊急情況。例句: Knock it off!I’m trying to study.(別吵了啦!我要唸書啊。)
gallery: 名詞,旁聽席。相關俚語,play to the gallery,博得觀眾激賞;譁眾取寵。例句:When he made the rude remark, he was just playing to the gallery.(他口吐粗話,但這只不過是討好觀眾的譁眾取寵之舉。)

No comments: