2010/07/26

This Day in History July 26… 歷史上的今天7月26日

To end World War II for good, the US, the UK, and China drafted a document. On this date in 1945, the Potsdam Declaration was given to Japan to sign. The terms Japan had to follow were created at the Potsdam Conference. This famous document was sent with a warning. If Japan did not surrender, it would face "prompt and utter destruction." The leaders of the country did not heed the warning, and a few weeks later, the US dropped two atomic bombs on Japan.
為了永久結束第二次世界大戰,美國、英國和中國草擬了一份文件,在1945年的今天提交《波茨坦宣言》給日本簽署。宣言中那些日本必須遵守的條款是在波茨坦會議上所擬定。這份著名文件在送交給日方時還附帶了一項警告。要是日本不投降的話,就會面臨「迅速且完全的破壞」。該國的領導階層漠視這項警告,所以幾個星期後,美國就在日本投下兩枚原子彈。

知識大補帖

《波茨坦宣言》是1945年7月26日在波茨坦會議(圖為會議時英美俄代 表合照,資料照片)上,由美、中、英三國政府領袖杜魯門(Harry S. Truman)、蔣介石(Chiang Kai-shek)和邱吉爾(Winston Churchill)聯合發表的一份公告。這篇公告的主要內容是聲明3國在戰勝納粹德國(Nazi Deutschland)後,將致力於戰勝日本以及履行開羅宣言(The Cairo Declaration)等戰後對日本的處理方式的決定。

單字片語

◎draft
vt. 草擬
例:The lawyer will draft the divorce papers for Mandy on Monday.
(律師周一將為曼蒂草擬離婚文件。)
◎document
n. 文件
◎conference
n. 會議
例:I will represent my company at the conference in Singapore next month.
(我將代表我們公司出席下個月在新加坡舉行的會議。)
◎warning
n. 警告;前兆
例:The earthquake struck without warning.
地震無預警地發生。)
◎surrender
vi. 投降;屈服
例:The escaped criminal refused to surrender to the police and was shot dead.
(那名脫逃的罪犯搶匪因拒絕向警方投降而遭槍殺。)
◎prompt
a. 迅速的;立即的
例:The boss made a prompt decision to solve our business crisis.
(老闆迅速下決定來解決我們的商業危機。)

No comments: