2010/07/13

This Day in History July 13… 歷史上的今天 7月13日

Despite all the fighting in the world, people everywhere still know how to come together to support those in need. One great example of this was the Live Aid concert that took place on this date in 1985. Bob Geldof and Midge Ure organized the event. The purpose was to raise money for the people in Ethiopia. At that time, famine was crippling the country. The original goal was to raise US$1.5 million to donate to Ethiopia. The concert was more successful than anyone imagined. With the help of many popular musicians, more than US$200 million was raised.
儘管這世上鬥爭不 斷,世界各地的人們仍然知道該如何團結起來以扶持那些需要幫助的人。其中一個偉大的例子便是於1985年的今天所舉辦的「Live Aid」演唱會。鮑伯.蓋朵夫與米吉.尤瑞籌辦了這項活動。活動的目的是為了募款給衣索匹亞的人民。當時,飢荒使衣索匹亞全國陷入癱瘓。原本的目標是要替 衣索匹亞募款150萬美元,不過該演唱會出乎意料地非常成功。因為有許多當紅歌手的幫助,最後募得的金額超過兩億美元。

單字片語

in need 需要幫助的;在窮困中的
例: Mr. Lee donated money to the charity to help people in need in Africa.(李先生捐錢給該慈善機構幫助非洲的窮困人民。)
aid n. 幫助,援助
例:James came to Mary's aid when she fell into the river.(瑪麗掉到河裡時,詹姆士趕來解救她。)
famine n. 饑荒
cripple vt. 使陷入癱瘓;使殘廢
例:The traffic accident crippled John for life.(這場車禍使約翰終身殘廢。)
donate vt. 捐贈
例: The company donated one million dollars to the charitable organization.(那家公司捐贈一百萬元給該慈善機構。)

知識大補帖

1984年,鮑伯˙蓋朵夫召集數十位大牌藝人以共同灌錄單曲來進行義賣, 並將義賣所得援助非洲饑民。這首單曲《他們知道現在是聖誕節嗎?》(Do They Know It's Christmas?)推出後,立即在全世界引起迴響。英國歌壇的此項義舉亦影響了美國,昆西.瓊斯(Quincy Jones)因此擔任製作人(producer),邀請45位歌手灌錄了《四海一家》(We Are the World)這首義賣單曲。有了這兩次成功的經驗,鮑伯˙蓋朵夫決定繼續擔任召集人,號召英美兩地歌手進行10小時馬拉松式的慈善演唱會「Live Aid」(圖,網路照片),於7月13日分別在英國倫敦的溫布利體育館和美國費城的甘迺迪體育館舉行。

No comments: