2009/11/10

Would you like me to give your friend Maggie a message for you?

對話

Alex:Hello, Rivera Restaurant, Alex speaking. How may I help you?
艾力克斯:里維拉餐廳,您好,我是艾力克斯。有什麼我能為您服務的嗎?
Linda:I’m supposed to be having lunch with my friend Maggie there at 1:00 p.m. this afternoon. I’m afraid I’m not going to be able to make it, but I can’t reach her on her cell phone.
琳達:我原本今天下午一點和一位叫瑪姬的朋友約在這裡吃飯。但我恐怕沒辦法趕到,而我打手機也聯絡不到她。
Alex:Would you like me to give your friend Maggie a message for you?
艾力克斯:請問您要我幫您留言給您的朋友瑪姬嗎?
Linda:Yes, please tell her that I’m terribly sorry, but something urgent has come up.
琳達:是的,請告訴她我真的非常抱歉,但是臨時有急事發生。
Alex:OK, I will let her know. And may I ask who made the booking?
艾力克斯:好的,我會轉告她。請問是誰訂的位?
Linda:It was me, Linda Larson.
琳達:是我,琳達.萊森。

本篇關鍵句

◎Would you like me to give your friend Maggie a message for you?
請問您要我幫您留話給您的朋友瑪姬嗎?
詢問對方是否要留言的基本用法:
.Would you like to leave a message?請問您要留言嗎?
比較複雜的說法,你還可以說:
.Would you like to leave a message for sb?
你想要留言給某人嗎?

關鍵字彙與片語

◎be supposed to V 應該要……
例:I was supposed to call Daniel to discuss the case, but I forgot.(我原本應該打電話給丹尼爾討論這個案子,但我忘記了。)
◎make it 及時趕到
.make it to + 地方∕場合
及時趕到某地∕某場合
◎come up發生(= happen)

No comments: