對話
Rita:Can I speak to Mr. Ryan, please?
麗塔:請問我可以跟萊恩先生說話嗎?
Tom:Yes, this is he speaking.
湯姆:是的,我就是。
Rita:Hello, Mr. Ryan. This is Rita O’Neal. I was wondering if you’ve thought any further about the offer my husband and I made for your property.
麗塔:你好,萊恩先生,我是麗塔˙歐尼爾。我想知道你是否有再進一步考慮我跟我先生對你的房產所開的價碼。
Tom:Actually, I’m still discussing it with my wife. I’ll let you know as soon as we have decided.
湯姆:事實上,我還在跟我太太討論。我們一決定後就會讓妳知道。
Rita:I look forward to hearing from you.
麗塔:我期待接到你的來電。
Tom:Thanks. Goodbye.
湯姆:謝謝。再見。
本篇關鍵句
◎I look forward to hearing from you.
我期待接到你的來電。
不論是打電話或寫信,期待對方有所回覆時,常用以下的句型:
look forward to + N / V-ing 期待……
此用法中的to為介詞,因此之後接名詞或動名詞作受詞。
例:I look forward to your call/mail.(我期待你的來電/來信。)
例:I look forward to receiving your call/mail.(我期待接獲你的來電/來信。)
關鍵字彙與片語
◎further adv. 更進一步 & a. 更進一步的例:If you need any further information, please let me know.(如果你需要更進一步的資訊,請讓我知道。)
◎property n. 房屋;房地產;財產
例:Mr. Donald has several properties in this community.(唐諾先生在這個社區擁有好幾處房地產。)
◎actually adv. 實際上,事實上
例:Kevin looks very mature, but actually, he is just 17 years old.(凱文看起來很成熟,但實際上他只有17歲。)
No comments:
Post a Comment