Millionaires down on their luck now have a place to sell their mega-yachts, super-cars and family jewels without having to resort to the pawn shop.
時運不濟的富翁現在不用上當舖也有地方可以賣他們的大遊艇、豪華汽車和傳家珠寶了。
An Internet auction site devoted to millionaires launches officially on Nov. 9. and is likely to profit from the worst recession in decades, which has extended its reach to the rich and famous in the United States, BillionaireXchange said.
一家專門為富豪設立的拍賣網站11月9日正式上線,有可能在這波已波及美國有錢人和名流的數十年來最糟經濟衰退中獲利,「富豪交易」網站說。
"Because of the current economic conditions in the U.S. we’re seeing a lot of people who need to actually trade out or trade down from some of their luxury items and facilitate that transaction somewhere discreetly and privately so that they don’t have to deal with the shame and or embarrassment of downgrade." Quintin Thompson, co-founder and executive partner of BillionaireXchange said.
「因為美國的當前經濟情況,我們看到一大堆人需要賣出或折價交換他們的一些奢侈品,而且是秘密、私下交易,讓他們不用面對身價貶值的羞恥或尷尬。」富豪交易共同創辦人、執行合夥人湯普森說。
Above all else, it aims for privacy and exclusivity, requiring of prospective members a minimum of $2 million in verifiable net worth.
最重要的是,是為了保有隱私和專屬性,要求有意願的會員可供查核的身價淨值至少要有兩百萬美元。
The company said its website aims to exploit a market niche between internet sales sites such as eBay, which are available to the general public, and auction houses such as Sotheby’s and Christie’s for fine art and collectibles.
這家公司表示,他們網站目標是在提供如一般大眾的銷售網站eBay,和蘇富比、佳士得等精緻藝術和收藏品拍賣公司之間,開創出市場商機。
掌握
◎新聞辭典:
down on one’s luck:形容詞片語,倒楣的。例句:He’s been so down on his luck since he quitted his job last year.(自從他去年辭掉工作後,就一直不走運。)
niche:名詞,利基、商機;(人或物)適當位置。She has found her niche in this business.(她已經找到她在這行的利基。)
above all else:副詞片語,最重要的。例句:He loves his family above all else.(他最愛他的家庭。)
No comments:
Post a Comment