Thailand apologizes after tsunami false alarm 泰國當局在錯誤的海嘯警報後道歉

The Thai government apologized Tuesday to a region where thousands died in the 2004 Indian Ocean tsunami after a botched warning drill this week caused hundreds to flee their homes, convinced another wave was coming.
Hundreds of villagers in southwestern Phang Nga province fled to higher ground Monday after warning sirens went off intermittently, 30 minutes after a scheduled drill was completed in Ban Nam Khem, a village devastated by the 2004 tsunami.
The false alarms were the latest hiccup in Thailand’s efforts to build a tsunami warning system since the towering waves battered Thailand’s Andaman coast on December 26, 2004, leaving 5,398 people dead and nearly 3,000 missing.
Locals in six affected Thai provinces have complained of problems in past tsunami warning drills, including sirens that were not loud enough or went off by accident.
A group of survivors Monday demanded the government sack bosses of a disaster warning center for incompetence.
But Deputy Prime Minister Suthep Thaugsuban said faulty equipment was to blame and there was no need for anyone to lose their jobs. "I want to apologies to the people. I understand they were angry because the alarm sent everyone running but no one should be replaced, it’s not that serious," he said.
go off︰片語,響起、變質、(水、電等)停止供應。例句︰He used to be quite a good player, but he’s gone off lately.(他曾是相當出色的選手,但最近水準下降了。)
hiccup︰可當動詞與名詞,指打嗝、暫時的下降(或中斷、停頓)。例句︰The elevator hiccupped, then resumed its ascent.(電梯停頓了一下,然後繼續上升。)
be to blame︰片語,該受責備的、應承擔責任的。例句︰The weather was partly to blame for crop failure.(天氣是作物歉收的部分原因。)

No comments: