Tokyo fights burglars with flower power 東京動用花兒力量打擊盜賊

A Tokyo district plagued with burglaries has turned to planting flowers to beautify its streets and help stamp out crime.


"’Operation Flower’ began about three years ago. By planting flowers facing the street, more people will be keeping an eye out while taking care of the flowers or watering them," said Kiyotaka Ohyagi, a Suginami City official. "The best way to prevent crime is to have more people on the lookout."


Suginami, with a population of 528,800, saw a record 1,710 break-ins in 2002.


When a neighbourhood watch group found that there were fewer burglaries in buildings on flower-lined streets, Suginami decided to kick off Operation Flower and asked volunteers to plant seeds on side streets and in front of their homes.


The flowers are part of a wider crime prevention campaign. The district also has 9,600 volunteer patrollers and 200 security cameras set up in areas where there are frequent break-ins. It also emails crime information daily to residents.


Suginami says its efforts have paid off, with the number of burglaries falling to 390 in 2008, down almost 80 percent from 2002.



flower power:花兒力量,指一九六○、七○年代美國嬉皮運動人士所主張一種以愛與和平改革社會的非暴力信仰。

on the lookout:片語,指保持警戒狀態,或指尋找某人或某事,如Be on the lookout for signs of a storm.(留心暴風雨即將到來的徵兆),或I’m always on the lookout for interesting new recipes.(我一直在尋找有趣的新食譜。)

pay off:動詞片語,指成功、奏效,如All her hard work paid off in the end, and she finally passed the exam.(她先前的努力果然有效,她終於通過了考試。)

No comments: