2009/06/17

107-year-old honoured among Afghan ’mothers of the year’

107歲人瑞榮膺阿富汗「年度母親」

◎魏國金

Afghan President Hamid Karzai honoured three women with the title Mother of the Year, including a posthumous recognition for a centenarian with some 500 descendants.

阿富汗總統哈米德.卡爾札伊表彰3名女性為年度母親,其中包括一名死後追認的百歲人瑞,她約有500名子孫。

Bibi Tabo, 107, passed away six months ago but her medal was given to her son at a ceremony in Kabul.

107歲的畢比.塔波6個月前辭世,不過她的獎章在喀布爾舉行的典禮中,頒贈給她的兒子。

Husan Bano Ghazanfar, the minister of women’s affairs, told a gathering of women at the ceremony that Tabo had around 500 children and grandchildren.

女性事務部部長哈珊.嘉珊法爾在典禮中告訴婦女群眾說,塔波約有500名兒孫。

"This year we announce three mothers as mothers of the year," Ghazanfar told the audience. Among the other recipients was Bibi Sakina, who is known for her active role and hard work in her community in western Herat province, Ghazanfar said.

「今年我們宣布3名母親為年度母親」,嘉珊法爾告訴來賓說。其他獲獎者是畢比.莎基娜,她在西部赫拉特省的社區,以活躍的角色與賣力工作而廣為人知,嘉珊法爾指出。

Illiterate Fatima Asir was also honoured after raising nine children, six sons and three daughters and ensuring they received a good education despite financial constraints. Among her children are an Afghan ambassador, university lecturer, doctor, engineer and an official in a senior post in the president’s office.

不識字的法蒂瑪.阿瑟兒也獲頒殊榮,她扶養6男3女等9名子女,儘管經濟窘迫,仍確保他們獲得良好教育。她的子女中,有阿富汗的駐外大使、大學講師、醫師、工程師與總統辦公室的高階官員。

新聞辭典

posthumous︰ 形容詞,死後的、身後的。例句︰He received a posthumous award for bravery.(他因英勇表現而在死後獲獎。)a posthumous child(遺腹子)、 posthumous works(遺作)。

centenarian︰名詞,百歲以上老人。centenary則指一世紀、一百年。例句︰This theatre is reaching its first centenary.(這家戲院即將滿一百年。)

constraint︰名詞,約束、限制、強制。例句︰The children showed constraint in the presence of the new teacher.(孩子們在新老師面前顯得拘謹。)

No comments: