Founder Of Cirque du Soleil To Become Next Space Tourist 太陽馬戲團創辦人將成下一位太空遊客


Cirque du Soleil founder Guy Laliberte has found an out-of-this-world way to celebrate his 50th birthday -- blasting off into space.


The former fire-eater is on the countdown to become the world’s seventh, and Canada’s first, space tourist, slated to travel on a Russian Soyuz space craft to the International Space Station (ISS) in September.


Laliberte, 49, a Quebec billionaire who was listed as one of the 100 most influential people in the world by Time magazine in 2004, will be the seventh tourist to visit the multi-national orbiting space station since April 2001.


He founded Cirque du Soleil 25 years ago and currently owns 95 percent of the company, and is also a professional poker player. Laliberte turns 50 on September 2.


He paid a total of $60 million for his two space journeys but tourists have paid up to $35 million for the trip, arranged by U.S. company Space Adventures.



blast off :片語,(火箭、飛彈等的)發射升空,例句:The rockets were blasted off.(火箭發射升空了。)

out of this world:(口語)極好的。例句: This restaurant is absolutely out of this world. (這家餐廳實在太棒了。)

slate:動詞,預定;選定。例句:The delegation is slated to arrive next week. (代表團預定下週到達。)

No comments: