Chimpanzee ’created weapons to hurl at zoo vistors’ 黑猩猩製造武器扔向動物園遊客


A chimpanzee in Furuvik Zoo of Sweden became so annoyed at being gawked at by tourists that he started creating weapons to hurl at them, scientists have found.


Santino the chimp would calmly collect stones even when the zoo was closed, to throw at visitors when they returned.


Scientists believe his behaviour is the strongest proof yet that humans are not the only creatures which can make plans for the future.


Although he was clearly agitated and distressed when pitching his ammunition, the scientists found that Santino was always calm whenever collecting or crafting the stones.


This cool behaviour proves that he was not driven by his immediate circumstances or need, according to a new study in the journal Current Biology.


Mathias Osvath, from Lund University in Sweden, who led the study, which watched the chimp’s actions for more than a decade, said: "These observations convincingly show that our fellow apes do consider the future in a very complex way.


"It implies that they have a highly developed consciousness, including life-like mental simulations of potential events.



gawk:動詞,長時間盯著看某物、某人。例句:It’s rude to gawk at people.(一直盯著人看很沒禮貌。)

hurl:動詞,丟,激烈地說或罵。例句:He interrupted the speech and hurled curses at the speaker.(他打斷演講,並激烈地咒罵演講者。)

agitate:動詞,鼓動、使激動、焦慮。例句:He would become agitated everytime we mentioned about his ex-girlfriend.(每次我們提到他前女友都會讓他心煩意亂。)

No comments: