Is this the revenge of the daughter-in-law? Being cared for by son’s wife could shorten mother’s life 這是媳婦的復仇嗎?媽媽被兒子的老婆照料可能減短壽命

From interfering to molly-coddling, mothers-in-law have long been accused of making life a misery. But their daughters-in-law may now be exacting revenge.
Research shows women who are cared for by their son’s wife in later life fare less well than those looked after by their own daughter.
In fact, the set-up is so unhealthy an elderly woman would be better off living by herself.
The Japanese researchers believe the friction in the mother and daughter-in-law relationships is at the heart of their results. The two women traditionally are fighting for the affections of the same man, and years of arguments finally take their toll.
During the four-year study, the scientists tracked almost 200 elderly Japanese men and women, the journal BMC Geriatrics reports.
Analysis revealed living with a son and his wife to be highly detrimental to a woman’s health. A woman cared for by her daughter-in-law was twice as likely to have died as one who lived with her daughter.
The University of Tsukuba researchers said:’These findings are provocative in that they suggest a survival disadvantage for women who are cared for by their daughters-in-law, that is a daughter-in-law"penalty".’
olly-coddling:動名詞,原形為molly-coddle,動詞、名詞。溺愛,嬌生慣養的人。例句:You shouldn’t mollycoddle your kids.(你不應該溺愛你的孩子。)
fare:動詞,過日子、進展。例句:He fared well in the job interview.(他求職面試表現得不錯。)
detrimental:形容詞,不利的、有害的。例句:The oil spill has caused detrimental effects on the environment.(漏油事件已經對環境造成有害影響。)

No comments: