2009/09/08

Car at repair shop had goat in trunk 修車廠的汽車行李廂內有山羊

◎羅彥傑

Authorities in Minnesota said a goat in the trunk of a woman’s car when she took it to a repair shop has been placed in the care of a veterinarian.

明尼蘇達州當局說,一名女子的汽車行李廂裡頭的山羊已交給一名獸醫照料,這頭山羊是被女子帶到汽車修理廠。

James Prusci, an auto repairman with Tires Plus in Winona, said a woman came in to the store just before noon Friday and informed him, there was a live goat in her trunk, the Winona Daily News reported Monday.

威諾納市Tires Plus修理廠一名汽車修理師傅詹姆斯.普魯塞說,一名女子在週五正午前不久進入店內並告訴他,自己的行李廂有一頭活山羊,「威諾納每日新聞」週一報導說。

Prusci said the woman told him she planned to butcher the animal but her car broke down en route to St. Paul, Minn. Workers heard the goal crying in the trunk.

普魯塞說,這名女子告訴他,她打算屠宰這個動物,但她的車在前往明尼蘇達州聖保羅市的途中拋錨。工人們聽見行李廂裡有山羊的叫聲。

The mechanic said he called animal control and a vehicle from the service arrived with two police cars as the woman was preparing to drive away.

這位師傅表示,他打電話給動物管理單位,該單位派的一輛車,隨同兩輛警車抵達,當時這名女子正準備駕車離去。

Winona Police Sgt. Chris Nelson said the goat was placed in the care of a veterinarian.

威諾納警局巡佐克利斯.尼爾森說,這頭山羊已交由一名獸醫照料。

新聞辭典

break down:片語,損壞、故障。例句:We are sorry to arrive late, but the car broke down.(對不起我們來晚了,不過原因是車子壞了。)

en route:法文,指在路途中。例句:I can pick up David en route to my office.(我可以在前往我辦公室的途中接大衛。)

drive away:片語,把車開走、驅車離開。例句:He drove his guests away.(他開車把客人們送走了。)

No comments: