The prime minister of Bangladesh has ordered male government employees to stop wearing suits, jackets and ties to save electricity.
孟加拉總理已禁止男性公務員穿西裝、夾克與領帶,來節省電力。
Sheikh Hasina told officials that doing so would minimise their use of air-conditioners. Bangladesh suffers from daily power cuts as power plants are unable to meet the country’s demand.
哈席娜告訴官員,這樣做可將空調使用量降至最低。孟加拉的電廠無法符合國家需求,因此每天都必須限電。
A senior official told the BBC the government would soon encourage businesses to follow its example.
一名高層官員告訴英國廣播公司,政府很快就會鼓勵商界效法。
Bangladesh’s official dress code has been rewritten - after Sheikh Hasina ordered government employees to do more to ease the country’s energy shortage. Even ministers now will no longer be expected to wear suits and ties.
孟加拉官方的穿著規範在哈席娜要求政府官員有更多作為,來減輕國家的能源短缺問題之後,已被重寫。即使是部會首長,預料往後也不會穿西裝打領帶。
During the hot months between March and November, men have been ordered to wear trousers and shirts instead, and these do not have to be tucked in any more.
在3到11月的炎熱月份,男性被要求穿著襯衫與褲子就好,襯衫也不用再塞到褲子裡面。
Officials and ministers have also been told not to turn their air-conditioners below 24C. In June, the government introduced daylight saving, and the clocks moved forward by one hour, in another attempt to cut energy consumption.
官員與部長也被要求,不要把空調調到攝氏24度以下。6月間,政府開始日光節約時間,時鐘向前調一個小時,這是降低能源消耗的另一個嘗試。
新聞辭典
minimise: 動詞,使減到最少,使縮到最小。例句:Environmentalists are doing everything within their power to minimize the impact of the oil spill.(環保人士正在盡一切所能,來降低石油外漏的影響。)
follow the example of sb=follow sb’s example:片語,以某人為榜樣、效法某人。
tuck:動詞,把……塞進。例句:Should I tuck my shirt into my trousers?(我該把襯衫塞進褲子裡嗎?)
No comments:
Post a Comment