2009/08/09

Nazi-salute gnome ’not illegal’ 行納粹舉手禮的地精「並未違法」

◎俞智敏

German prosecutors have decided to take no action against an artist who created a garden gnome raising its right arm in a Nazi salute.

德國檢方決定不對一名藝術家採取行動,這名藝術家先前創造了一具舉起右臂行納粹致敬禮的花園地精雕像。

They say the gold-painted gnome was mocking the Nazis rather than promoting their return.

檢方認為,這具塗了金漆的地精雕像其實是在嘲諷納粹,而非替納粹復興做宣傳。

Artist Ottmar Hoerl, 59, became embroiled in the row when one of his "Nazi" gnomes was put on display at a Nuremburg art gallery recently.

現年59歲的藝術家賀爾是因為紐倫堡一家藝廊最近展出他所製造的一具「納粹」地精雕像,才捲入這場爭議。

But after a preliminary inquiry, city prosecutors have ruled that the statue was poking fun at Nazism, rather than promoting it and therefore was not illegal.

經過初步調查後,紐倫堡市檢方判定,這具雕像是在取笑納粹主義而非替納粹宣傳,因此並未違法。

The prosecutors quoted Mr Hoerl as saying: "It is pretty clear that garden gnomes are silly and that they do silly things. In 1942 I would have been shot by the Nazis for this."

檢方引述賀爾的話說,「大家都知道,花園地精很愚蠢,他們常做些傻事。如果這是在1942年,我會因此被納粹射殺。」

Although Nazi salutes and symbols are illegal in Germany since the end of World War II, prosecutors said they could be allowed if they were clearly used to counter the fascist ideology.

儘管自二次世界大戰後,德國就立法禁止使用納粹舉手禮和象徵,檢方表示假如這些手勢或象徵明顯是用來反對這種法西斯意識形態,就可獲准使用。

新聞辭典

salute:名詞,行禮、致敬,如The soldier gave a salute and the officer returned it.(士兵舉手敬禮,軍官也向他回禮。)亦可作動詞,指向某人、某事致敬或迎接某人、某事,如A stench saluted our nostrils.(一陣臭味撲鼻而來。)

embroil:動詞,指使混亂、捲入糾紛,如The United Nations was reluctant to get its forces embroiled in civil war.(聯合國不願讓其部隊捲入內戰。)或Please do not embroil me in your squabbles. (請別把我扯進你們的糾紛裡。)

poke fun at sb:片語,指嘲笑、譏諷某人,如The students poked fun at the inexperienced teacher.(學生嘲弄這位沒經驗的老師。)

No comments: