2009/08/17

Man scandalises Saudi Arabia with TV sex confession 男子上電視談性史引起沙國憤慨

◎管淑平

Man scandalises Saudi Arabia with TV sex confession

男子上電視談性史引起沙國憤慨

A Saudi divorcee with four children has shocked Saudi Arabia, one of the most conservative countries in the world, with details of his sexual exploits on an Arabic television show.

一名有4個孩子的沙烏地阿拉伯離婚男子,在一個阿拉伯電視節目上大談性史,震撼名列全世界最保守國家之一的沙國。

Mazen Abdul-Jawad, 32, was detained July 31 for questioning after appearing on Lebanese channel LBC where he spoke to camera from his bedroom in the Saudi Red Sea city of Jeddah about how couples can spice up their sex lives.

32歲的阿布都—賈瓦德在他位於沙國紅海城市吉達的自家臥室,對著鏡頭大談夫妻情侶如何增進性生活情趣,這段畫面在黎巴嫩的黎巴嫩廣播公司頻道播出後,他已經在7月31日遭拘捕訊問。

"Everything happens in this room," he said on the salacious show, before launching into descriptions of foreplay techniques and tricks for cruising women on the streets of Jeddah.

「一切都在這個房間裡發生」,他在這個煽情節目上說,然後就開始描繪前戲技巧、如何在吉達街頭獵艷。

Clips of the racy confessions from the TV show, which can be seen via satellite in Saudi Arabia, have had nearly half a million hits on YouTube.

這些在沙烏地阿拉伯透過衛星接收的電視上播出的羶腥告白,在YouTube上已有將近50萬次點閱。

More than 200 people have filed legal complaints against Mazen Abdul-Jawad, dubbed a "sex braggart" by the media, and many Saudis say he should be severely punished and authorities in Saudi Arabia have shut down all local operations of a Lebanese TV station.

有200多人已控告被媒體封為「性吹牛狂」的阿布都—賈瓦德,許多沙烏地阿拉伯人說,他應該受到嚴懲。沙烏地阿拉伯當局也已經關閉這家黎巴嫩電視台在當地的辦公室。

◎新聞辭典:

scandalise:動詞,使震驚、使憤慨。例句:His racist remarks scandalised his friends.(他的種族主義言論令他的朋友憤慨。)

spice up:動詞片語,增加某事趣味、刺激感,增加食品風味。例句:They invited some girls to spice up the party.(他們邀了些女孩,讓派對更好玩。)

cruise:動詞,獵艷。例句:He bragged about his crusing in night clubs.(他吹噓自己在夜店獵艷史。)

No comments: