2009/10/09

Chestnut dethroned as rib eating king in Nevada 卻斯納在內華達州痛失肋排大胃王頭銜

◎ 張沛元

Top-ranked competitive eater and three-time defending champion Joey Chestnut has been dethroned as the winner of the Best in the West Nugget World Rib Eating Championship in Sparks.

排名第一的競食大胃王兼第三度尋求衛冕的喬依.卻斯納,在(內華達州)史巴克斯的「西金塊世界最佳肋排大胃王錦標賽」中,痛失冠軍寶座。

Pat "Deep Dish" Bertoletti of Chicago beat Chestnut on Wednesday by one-tenth of a pound. Bertoletti downed 5.8 pounds in 12 minutes.

來自芝加哥的派特.「深盤」.貝托列提週三以1/10磅的差距擊敗卻斯納。貝托列提在12分鐘內狂吞5.8磅(的肋排)。

Wednesday’s contest was the fourth annual and featured 12 competitors.

週三的比賽是第四次的年度比賽,共12名選手參賽。

Chestnut, of San Jose, Calif., is ranked No. 1 in the International Federation of Competitive Eating. Bertoletti is rated second.

來自加州聖荷西的卻斯納在「國際競食聯盟」名列第一,貝托列提排名第二。

Bertoletti says he prepared for the contest by not eating since a large meal on Tuesday. He won $2,500 and his name will adorn a trophy featuring three golden pigs.

貝托列提說,為了準備這場比賽,他打從在週二吃了一頓大餐後就沒吃過東西。他贏得2500美元,而他的名字會刻在一座有3隻金豬裝飾的獎盃上。

新聞辭典

rib:名詞,肋骨,排骨。相關片語,stick to one’s ribs,能夠撐得夠久又能強化身心的食物。例句:I don’t want just a salad! I want something that will stick to my ribs.(我不要只吃沙拉!我要吃能凍卡久的東西。)

dethrone:動詞,罷黜,罷免。de-,字頭,去掉;throne,名詞,王位。相關片語,power behind the throne,垂簾聽政、控制表面上的主導者的藏鏡人。例句:President Chandler appeared to run the country, but his wife was the power behind the throne.(錢德勒總統看似是一國之君,但總統夫人其實才是真正發號施令的人。)

adorn:動詞,使生色,裝飾。adorn someone/something with something,以某物來裝飾美化某人/某物。例句:They adorned the ballroom with lots of flowers and balloons.(他們以許多花與氣球來裝飾舞廳。)

No comments: