2010/07/25

Farmers’ blockade could sink Munich Winter Olympics bid 農民的反對恐影響慕尼黑爭辦冬季奧運計畫

 ◎俞智敏
A clutch of Bavarian farmers may torpedo Germany’s bid to host the 2018 Winter Olympics, after a representative said they were unlikely to make their land available for the event.
在一群巴伐利亞農夫反對下,德國爭辦2018冬季奧運的計畫可能泡湯,一位村民代表表示,村民們不可能把自家土地讓出來辦奧運。
Munich in southern Germany is one of three cities vying to host the games but the farmers’ opposition in the Alpine ski resort of Garmisch-Partenkirchen 80 kilometres to the southwest could sink the application.
位於德國南部的慕尼黑是爭取主辦冬季奧運的三座城市之一,但在距慕尼黑西南方80公里處的阿爾卑斯山滑雪勝地格爾米許—帕滕基興地區,當地農夫的反對卻可能破壞這項申請計畫。
The chairman of the Pasture Association Garmisch, Josef Glatz, said that only two of about 80 property owners had signed contracts to make their land available if the region manages to lure the Olympics in eight years’ time.
格爾米許牧場協會主席葛拉茲指出,80位地主中只有兩位簽署合約,表明假如慕尼黑爭取在8年後主辦奧運,就同意提供土地給主辦單位使用。
Glatz accused state leaders and the local Olympic committee of having simply assumed that the property was theirs to use if the region wins the bid and to have ignored warnings to the contrary. "People are bitter," he said.
葛拉茲指控邦領袖與當地奧委會一廂情願地認定,假如當地爭得奧運主辦權,就可自由使用土地,完全不理會反對警告。「村民們都很不滿,」他說。
Munich hosted the Summer Olympics in 1972 and if it wins the current bid, it would be the first city to host both the summer and winter games.
慕尼黑曾於1972年主辦過夏季奧運,假如此次爭取成功,就將成為第一座主辦過夏季和冬季奧運的城市。
But the application has run into scepticism among budget hawks and recently faced protests in the town of Oberammergau, where residents successfully blocked an attempt to reserve it for the cross-country skiing events.
但這項申請案卻受到預算鷹派陣營的質疑,近來更在奧伯拉瑪高鎮面臨抗議,當地居民已成功阻止一項企圖把該鎮保留為越野滑雪比賽場地的計畫。
新聞辭典

sink:動詞,原指下沈、沈沒,亦可指搞垮、破壞某事,如This rain could sink our plans for the garden party.(這場雨可能讓我們舉辦花園派對的計畫泡湯。)
torpedo:名詞原指魚雷或水雷,文中作動詞用,為非正式用語,指毀滅、破壞,如He accused them of trying to torpedo the peace process.(他指控他們試圖破壞和平進程。)
run into sth:片語,指撞到、碰上(尤指遇到麻煩或問題),如We ran into bad weather/debt/trouble.(我們碰到了壞天氣/債務/麻煩。)

No comments: